РУССКИЙ ЯЗЫК НА УРОКЕ ЛИТЕРАТУРЫ
81-й ПСАЛОМ И ЕГО СТИХОТВОРНОЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЕ Г. Р. ДЕРЖАВИНЫМ
О псалтыри и церковнославянском языке.
Для ведения службы в христианских храмах используются специальные богослужебные книги, и среди них сборник древних религиозных песнопений - Псалты́рь. Песни Псалтыри иначе называются псалма́ми. Созданы псалмы́ в глубокой древности, ещё до Рождества Христова. Слагались они на протяжении нескольких столетий и признаны христианской Церковью богодухновенными, то есть написанными святыми мужами при содействии Духа Божия. Этим песнопениям, обращённым к Богу, свойственна не только глубина религиозного чувства, но и поэтическая красота.
Псалтырь состоит из 151 песни; одну из них, псалом 81-й, мы сегодня прочитаем на том языке, на котором его поют в Русской Православной Церкви, на церковнославянском языке.
При поверхностном ознакомлении с церковнославянским текстом можно и не понять содержания прочитанного. Но церковнославянский язык всё же не чужой для нас язык, не «иностранный». Русский язык и церковнославянский являются родственными языками. В далёком прошлом русским людям церковнославянский язык был хорошо понятен. Многое из того, что вы узнаете о церковнославянском языке, в стародавние времена было присуще и русскому языку. Я помогу вам вдумчиво подойти к церковнославянскому тексту псалма, и он окажется хорошо понятным.
Выдающийся русский поэт XVIII века Гавриил Романович Державин изложил содержание псалма в стихотворной форме; мы внимательно прочитаем также и стихотворение Державина и сравним перевод с оригиналом…
Полный текст здесь: